Vertalingen

Vertalingen Spaans-Nederlands en Engels-Nederlands
Ik heb ruime ervaring met diverse vertalingen voor vertaalbureaus, bedrijven én particulieren, zowel Spaans-Nederlands als Engels-Nederlands. Dankzij mijn vele reizen in Spanje en Latijns-Amerika heb ik veel kennis van de Spaanse taal en cultuur. Daarnaast heb ik jarenlange ervaring in de IT en, naast mijn vertaalopleiding, een medische-technische HBO-opleiding gevolgd. Mijn expertise is het vertalen van teksten voor de toeristische, culinaire, IT en medische branche.

Heeft u een snelle, goede vertaling nodig van de menukaarten voor uw restaurant tegen een interessant tarief? De brochure of website van uw hotel, camping of restaurant? Of andere zakelijke teksten, zowel binnen de IT als de medische branche? Uw vertalingen zijn bij mij in goede handen.

Beëdigde vertalingen

In Nederland is een beëdigd vertaler een vertaler die staat ingeschreven in het register voor beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en daartoe een eed heeft afgelegd bij de rechtbank. Dat betekent dat alle beëdigde vertalers zich houden aan de gedragscode voor tolken en vertalers.

U kunt bij mij terecht voor officiële, rechtsgeldige vertaling van uw juridische documenten, zoals:

  • Geboorteaktes
  • Huwelijksaktes
  • Ongehuwdheidsverklaringen
  • Verklaringen van goed gedrag
  • Diploma’s
  • Notariële aktes
  • Emigratiedocumenten
  • Andere officiële (familie)documenten

Heeft u een beëdigde vertaling nodig?

Stuur mij een foto of leesbare scan van het officiële document en eventuele legalisatie en/of apostillestempels. Nadat ik het document vertaald heb, voorzie ik het van een handtekening, mijn stempel, mijn verklaring als vertaler en hecht ik de vertaling aan het brondocument of de leesbare kopie.